《海洋》是法国导演Jacques Perrin(雅克·贝汉)拍摄的一般记录片,耗资5000万欧元,其中的效果我只能用”壮丽的视觉盛宴“来形容。看过一周后仍然回味无穷,唯一的缺憾就是影片中解说太少,出现的很多海洋生物不知为何物。
为此,我在海洋官网上[1]收集翻译了影片中出现的海洋生物的信息(按影片中出现的顺序[1-91]),特记录如下:
[1] http://oceans-lefilm.com/presse/
今天在网上闲逛,再次看到这个有趣的缩写RTFM(Read The F***ing Manual),突然想起自己这么多年接触计算机的时光,颇有感触。
RTFM意思是很多看似复杂难懂的问题,往往可以通过阅读相关的文档/说明书得以解决。看似很简单的做法,结合自己学习计算机的历程,养成这个习惯颇不容易。故事要从大二开始接触Linux开始,当时上操作系统这门课,于是兴致勃勃地买了Redhat9的光盘开始学习Linux,正如很多刚开始接触Unix/Linux系统的人一样,一头雾水,于是遇到问题,开始用google搜索答案,慢慢开始发现,中文的搜索结果(技术博客,论坛回帖)虽然易懂,却都讲不清楚,于是开始用英文关键词搜索,发觉英文的搜索结果似乎准确些。在这期间老早就知道了Linux有强大的随机文档(man),但是看到黑绿屏幕上一大堆英文就发晕,郁闷在于这些文档都特别长,对一大堆参数进行说明,往往看了一两页就放弃了。
终于,在习惯了英文文档的有一天,发现man文档真是最好的助手,就跟后来发现英文wikipedia是最好的百科全书一样。其实,这源于我思想上的一种惰性,总以为一个问题的解释,可以轻易地获得;或是说,以为将一个问题解释清楚,可以很简单。当我习惯了man和Wikipedea上“长篇累牍”的文档,才终于体会到纯粹地全面地理解问题的快乐。
我相信大多数人仍然希望快速地轻易地获得答案,“百度知道”,不喜欢看文档,查资料,深思考。也许信息社会的信息量和生活的紧迫感让我们倍感压力,我们希望一切知识的获得都轻而易举,然而,有一天,也许你会发现,这些所谓权威“信息”有可能不真实,甚至虚假得让人作呕;也许你会悔恨,当时没有完整地看到问题的方方面面“浪费”了不少时间。你还愿意静下心来,好好地RTFM吗?
突然想起一件小事,前一阵子培训部门刚来的新同事,问我关于AIX上的一个技术名词,我三言两语解释了下,自觉仍然说不清楚,于是补充了一句,“你可以看看英文wikipedia上的解释,我当时就是在上面读懂的”。新同事回答我说“我还是喜欢别人讲解,英文wiki上文章太长,真看不下去。”我在心里默念一句,“哎,你要走的路还很长”。
本人一向比较喜欢用google,百度的搜索结果总是让我失望,而google总是给我想要的结果。令人汗颜的是,今天才静下心来仔细阅读google的高级搜索功能:
http://www.google.com/support/websearch/bin/answer.py?answer=136861
1. 双引号”",短语搜索(phase search):就是对要搜索的短语加双引号,告诉google精确查找某一短语。感觉主要在英文搜索时用的比较多。比如搜索包含”Alexander Bell”的网页,结果不会包括类似Alexander G. Bell的结果。
2. 在某个网站内搜索(site:),比如只在ibm.com网站内搜索包含AIX的网页,AIX site:ibm.com。奇怪的是中文的google.com.hk不支持这个功能,英文的google.com.hk,或者google.com支持这个功能。
3. 排除(-):减号紧接着单词,表明排除包含这个单词的内容,比如搜索: 杀毒 -软件,则只搜索包含杀毒但是不包含软件的网页。
4. 任意扩展(*):即用*代替任意可能的词组。比如搜索:google *,即可搜索出google的各种产品。
5. 精确匹配单词(+):一般google搜索时同时会查找包含关键词同义词的网页。加号紧跟着关键词,则可以指示google不进行同义词替换。
6. 或查询(OR):例如搜索: 关键词1 OR 关键词2, 结果显示既包含关键词1又包含关键词2的网页。
google帮助文档说用到通配符的情况只有5%,然而在特殊情况下通配符还是可以提高搜索效率。
Recent Comments